TRANSPORT DE FEMMES
De Steve Gooch
![]() |
Elles sont 103 à embarquer dans les cales dun vieux raffiot au départ de Londres pour Sydney en Australie. Plusieurs dentres elles auront péri pendant les 6 mois de traversée. Par groupe de six dans une cellule, chacune dénonce les circonstances de son état. Elles subissent aussi parfois lacte punitif, parfois elles consentent et cela devient un misérable assouvissement du plaisir des sens. |
LES PERSONNAGES
Sur le pont
Capitaine : Propriétaire du bateau. Trente ans de navigation. Réduit à louer son bateau défectueux à létat pour le transport des prisonniers
Docteur : Ex médecin de la marine britannique. Sans emploi. Alcoolique. Remplace au dernier moment le médecin initialement prévu.
Sarge : Ex sous officier de la marine britanique. Quartier maître sur le bateau. Solide expérience de ce genre de « transport ».
Tommy : 16ans.Mousse.Premier embarquement.
Dans une des cellules
Nance : Ouvrière. Coups et blessures à un représentant de lordre pendant une réunion politique. Peine : 14ans.
Madge : 43ans, la plus âgée. Escroqueries diverses. Peine : 7ans.
Pitty : la plus jeune. Prostituée.Récidiviste. Peine : 7ans.
Sarah : Ex employé de maison. Ex prosituée. Pickpocket en équipe avec Charlotte. Flagrant délit de vol à la tire. Peine : 7ans.
Charlotte : Pickpocket. Flagrant délit de vol à la tire. Peine : 7ans.
Anne BARBIER Sarah
Jean-Michel KOUTNOUYAN Tommy
Marie Claude Villeminot. Pitty
André Rambeau. Sarge
Laurence CHANELLIERE Winnie
Hélène Faure Nance
Henri SIMON Le Docteur
Cécile BARDIN Charlotte
Jean-Pierre LEMEN Le Capitaine
Noelle Scotto di Rosato. Madge
***
Salle Genton à Lyon
Mars 1991 - les 26, 27, 29, 30 à 20h30 28 à 19h30
Avril 1991 les 2, 3, 5à 20h30 4 à 19h30
Rothonde de lINSA à Fontaine
Juin 1991 le 15 à 20h
Salle Jean VILAR à Romans
Juin 1991 le 27 à 20h45
Au centre culturel à Chatillon sur Chalaronne
Juin 1991 le 29 à 17h
Enregistrement vidéo disponible
| Les femmes | Les femmes | |
| Les femmes | Les femmes | Les femmes |
| Les femmes | Les femmes | Les femmes |
| Les femmes | Les femmes | Les femmes |
| Les femmes | Sarge | Sarge et le capitaine |
***
RETOUR sur la page des productions du TPC ou continuez
***
Le mot du metteur en scène Philippe Guini
Angleterre début du dix-neuvième siècle. Le gouvernement ordonne lenvoi de la surpopulation carcérale féminine et masculine en Australie. Il y a, à cette époque pour lAngleterre, comme en Guyane française pour la France, les nécessités économiques de la colonisation. Le bagne et ses forçats disait-on ; mais aussi limplantation forcée dune citoyenneté nationale en territoire doutre-mer, garante de la collaboration dans lentreprise de la colonisation.
Néanmoins les conditions de transport étaient longues et dangereuses et de petit rapport pour larmateur. Aussi, seuls les propriétaires dembarcations douteuses acceptaient les modestes conditions financières que leur attribuait létat pour effectuer le transport des prisonniers. Pour compenser un hypothétique déficit, le patron-capitaine-commandant du « navire » avait la pratique duser du personnel transporté pour obtenir de substantiels profits quil partageait « un cheval une alouette », avec son équipage, une fois à destination.
Le « Sydney Cove », cest le nom de la coque cellulaire, comprime 103 passagères. La durée du séjour est de six mois environ et un peu moins par beau temps et raccourcis. A lexception du Captain et du Doc Scotch, le reste du mini équipage est victime de la « kangouroumanie australienne » et saute dans la volière et retombe quelquefois sur le cactus
Une chanson du spectacle : BOTANY BAY
On a quitté le rhum, Les amis, les tournées, Pour être bêtes de somme, Trainées et insultées Par le regard des hommes Qui nous ont enfermées Adieu mon vieux pays Où le roi nest pas mon cousin, Adieu mon vieux pays Où le roi nest pas mon cousin. |
Pour un gousset coupé Cest un boulet au pied Un quidam bousculé, Cest la perpétuité Par la peur et la haine Qui font chanter nos chaînes. Adieu mon vieux pays Où le roi nest pas mon cousin, Adieu mon vieux pays Où le roi nest pas mon cousin. |
Voilà les équipages Capitaine et Docteur, Voilà fermées nos cages Révoltés et voleur Et voilà le grand large Sans adieu et sans peur. Adieu mon vieux pays Où le roi nest pas mon cousin, Adieu mon vieux pays Où le roi nest pas mon cousin. |
***
NOUS REMERCIONS LES SOCIETES QUI ONT CONTRIBUE A LA PREPARATION DU SPECTACLE
S.C.M.R. Fourniture industrielles qui nous a aimablement prêté ses locaux pour nos répétition.
MECATISS Automatismes joints coupe feu
BAILEY SERG Transmetteurs électroniques
MERLIN GERIN PROVENCE Maîtrise de lénergie électrique
ARGRAF Photogravure
Encore un grand merci à tous ceux et celle qui nous ont aidés :
Jean-Paul POMET photos
Elisabeth KOUTNOUYAN et Jean CRETU : Chansons
Philippe GUINI et Daniel CHAREYRON Affiche
Françoise BRISARD et André RAMBEAU Programme
Ouria OUAHAB Costumes aidée de Christine GENNA
Pierre BOREL Régie lumière
Françoise BRISARD Régie son
***
Lauteur Steve GOOCH
Steve Gooch est surtout connu en Angleterre pour son théâtre davant garde dans les années 70, qui a aidé à la création du théâtre expérimental du « Half Moon » dans lEast End de Londres et dont « Transport de femmes » (mis en scène plus de 150 fois dans le monde entier) est lexemple le plus populaire. Elevé dans le sud de Londres, il a étudié les langues à luniversité de Cambridge et il a traduit de nombreux auteurs contemporains allemands, parmi lesquels Fassbinder, Kroetz et Brecht ce dernier pour des productions de la Royal Shekespeare Compagny et du national theater.
Depuis la mise en scène de sa pièce, « Woman Pirates » à la Royal Shekespeare Company en 1978, Gooch sest consacré au théâtre décentralisé.
« Fast One », sur un passeur darmes, coincé entre le K.G.B. et la C.I.A. en Amérique du Sud a été crée au Solent People Theater à Southampton.
« Taking Liberties », à propos dune fête populaire satirique, eu XVIIIème siècle dans le sud de Londres, a été créée par le Theater Venture dans le sud de Londres.
« Good for you », qui traite des relations hommes-femmes aujourdhui a été créée par le Phoenix de Leicester.
Et « Mister Fun », sur les loisirs à lâge du chômage sur ordinateur, a été créée par la métro theater Company de Sheffield.
En plus de son travail décrivain, Gooch a toujours été actif dans la défense de sa profession. Cofondateur du syndicat des auteurs dramatiques, à la tête des négociations avec David Edgar, il a vu laboutissemet de 10 années de travail avec le premier accord entre les auteurs dramatiques et les compagnies théâtrales anglaises.
De 1979 à 1983, il a été coéditeur de « Platform », le magazine du théâtre alternatif, et membre du premier comité national pour les arts du parti travailliste.
En1984, son livre sur le théâtre décentralisé, « All together now », a été publié par Eyre Methuen.
Il est actuellement membre du conseil du comité des arts pour lécriture théâtrale de Grande Bretagne.
Gooch a écrit pour de nombreux théâtres parmi lesquels le Half Moon et le Greenwitch à Londres, mais il est retourné à son quartier dorigine dans le sud de Londres où il écrit désormais pour la Croydon Warehouse.
Marie Christine Conti et Sylvie Granotier (traductrices)
Extraits de « Avant scène théâtre ».
***
Des réactions du public
Très bien réglé malgré le choix difficile de la mise en scène. Très bonne interprétation, surtout le mousse, bravo...
Je n'ai pas vu le temps passer. Il y avait de quoi tenir tous nos sens en alerte, la beauté du décor, les costumes superbes, l'émotion par le texte : vulgarité, chansons et l'expression de tous les acteurs. ....Brigitte Blanc
***
RETOUR sur la page des productions du TPC